タイSRS渡航前健康診断ガイド|検査結果の提出方法と注意点

記者:

横須賀 武彦

2006年9月19日

 

2,168

やっほー!健康診断結果の提出方法について、めっちゃわかりやすく書いてある記事だよ😊 タイ渡航前は、まずスマホやスキャナーで結果をキレイな画像にしてメール送るのがGood! 原本はクリアファイルに入れて手荷物で持っていこうね📁✨ 英語入りの「渡航前検診票」を使うと翻訳の手間も減るし、医師にもスムーズに伝わるよ👍 ちなみに、この記事は2025年5月に更新されてるから最新情報だし安心! 不安なことや質問があったら、お問い合わせはご遠慮なく!いつでも待ってるよ〜🐸💬

「健康診断結果は紙で持参するべき? 画像で送ればいい?」──そんな疑問に応え、本記事ではタイ渡航前の検診書類をスムーズに提出する方法翻訳のコツをわかりやすく解説します。読めば、提出タイミングから持参物まで一気にクリアになります。


健康診断結果はどう提出すればいい?【Q&A】

  • 結論:まず画像化してメール送付し、原本は渡航時に持参すればOKです。

  • 根拠

    • 渡航前に画像データを共有することで、タイ側の医師が事前チェックできる

    • 英語併記の「渡航前検診票」を使用すれば追加翻訳の手間が最小限

    • 万一検査値に問題があっても、英文の意見書を準備すればスムーズに相談可能

検査機関で結果を受け取ったら、スキャンまたはスマホ撮影で鮮明な画像を作成し、メール添付で送信しましょう。
 例)件名:Health Check Results – MtF SRS / お名前


提出までのステップを詳しく解説

STEP 1:検査結果を画像化してメール送付

スキャナー推奨ですが、無ければスマホ撮影でも可。照明を均一に当て影を避けると見やすくなります。

STEP 2:英語併記または翻訳を準備

「渡航前検診票」は日本語+英語が入った公式書式。検査機関に直接記入してもらいましょう。

  • Tips(意見書は医師に依頼し、難しい場合は弊社で翻訳可

STEP 3:原本をファイリングして渡航時に持参

空港で紛失しないようクリアファイルにまとめ、手荷物へ。タイ到着後すぐ提示できるようにしておくと安心です。

Note: 画像データはクラウドにもバックアップ。万が一の紛失時に再送信できます。


健康診断書類に関するよくある誤解と正しい情報

  • 誤解①「紙の診断書だけ持参すれば十分」

    実際は事前に画像データを共有しないと、書類不備で手術日が延期されるリスクがあります。

  • 誤解②「翻訳は機械翻訳で十分」

    専門用語の誤訳は治療ミスを招く恐れ。医療翻訳または英語併記フォームを利用しましょう。

  • 誤解③「スマホ撮影は画質が低くてNG」

    最新スマホ+自然光なら高画質でOK。解像度2,000 px以上を目安に撮影してください。

Note: 画像サイズが大きすぎる場合はPDF化→圧縮すると送信エラーを防げます。


まとめ

  • 渡航前に検査結果をスキャン/撮影→メール送付、原本は必ず持参。

  • 英語併記「渡航前検診票」を使えば翻訳コストと手間を大幅削減。

  • 意見書が必要な場合は英文で発行、難しい場合は弊社翻訳サービスが利用可能。

タイSRSガイドセンターは、タイで実際に性別適合手術を経験したMtF当事者が現地で直接サポートする唯一のアテンド会社です。

当事者だからこそ理解しにくい「健康診断書の翻訳手配」のような問題でも、「専門スタッフによる個別サポート」のように丁寧に対応いたします。

どんな小さなご質問やご相談でもお気軽にお問い合わせください。

     にほんブログ村 メンタルヘルスブログ 性同一性障害(MtF)へ   にほんブログ村 メンタルヘルスブログ 性同一性障害(FtM)へ   にほんブログ村 メンタルヘルスブログ 性同一性障害カウンセラー・アテンダントへ